Google+ Followers

2013. október 31., csütörtök

Halloween láz - Halloween fever


Igen, be kell vallanom, elkapott a Halloween-láz. Nem tudtam ellenállni ennek a töknek és pókhálós hímzésmintának (én kézzel hímeztem Sticky-Solvy segítségével, szabásmintát és hímzésmintát lásd alul), illetve ennek az édes kis plüss denevérnek sem, a nyomtatható boszorkánykonyha címkéket pedig a lenti linken találtam. Így jött össze ez a jó kis Halloween hangulat. Csakis erős idegzetűeknek! Ja és a Banya bármikor hazajöhet!
Although in Hungary we (except for some anglomaniacs maybe) do not celebrate Halloween, we have the Day of the Dead on 2nd November (yes, 1st Nov is All Saints' Day) instead, a much-much more sorrowful holiday. But I couldn't resist the gorgeous Halloween tutorials and freebies (see below) I found on the net, so I made these spoooooky Halloween props, and the Witch was not home so I could take some photos!




 És itt a Banya cicája is! 
And here's the Witch's cat!


Leírások és nyomtatható címkék /  Tutorials and freebies:

OMG, it exists in German!

2013. október 25., péntek

Katicás fa kincsesládikó - Ladybug wooden box


Ajándékba készült ez a margarétás-katicás fa kincsesládikó pár éve már. Azóta is megbecsült helye van, én meg most gondoltam méltó helyet adok neki itt is. Igazán egyszerűen készül, szinte leírni is felesleges: Alapoztam (ja igen, belül sem ártott volna...), oldalait pirosra festettem, és dekupázsragasztóval szalvétadarabkákat ragasztottam rá. Igazán aranyos lett. :)

Katicákról mindenféle, és katicás aranyosságok itt.  Everything about ladybugs, and some ladybug cuteness here. :)

2013. október 21., hétfő

Marcipán figurák rendelésre - Marzipan figures, as ordered by my children :)

Egyszer majd, ha nagy leszek, mindenképpen teszek fel ide recepteket is, mert nagyon szeretek sütni-főzni (is). A mostani bejegyzés azonban inkább még a kézművesség kategóriájába tartozik, hiszen ez a két, kislányaim által a születésnapi tortájukra rendelt két figura készülhetett volna akár süthető gyurmából is (hm, talán el is készítem abból is ezeket). A lecke fel volt adva, nem volt mindegy ugyanis, milyen bölényt és bárányt készítek, a lányok alvóállatainak (bölény by NICI, és bárány by Mothercare) pontos mását kellett elkészítenem marcipánból! A képek tanúsága szerint jól sikerültek, bár a lányok túl sokat nem gyönyörködtek bennük, be kell vallanom, hamar eltűntek a mohó kis szájacskákban. :)

Tavaly ugyanez volt a kérés, akkor így sikerültek. Jövőre már egész élethűek lesznek! :D
(Ja, és Letti mindig csokitortát, Ajsi pedig gyümölcstortát kér, szigorúan házi készítésűt!)

2013. október 10., csütörtök

Családi fotó vintage ékszerdobozon - Vintage jewellery box with family photo

Szomorú történet a dédnagymamámé, Spendel Máriáé. Tizenhat évesen szülte meg a kisfiát, de mivel ő cselédként dolgozott, az apa pedig "ismeretlen" volt (talán pont a munkaadója), lelencházba adta a kéthetes kisbabát, nagyapámat, valószínűleg azzal a szándékkal, hogy később majd kiveszi onnan. Sajnos azonban ez már nem történhetett meg, mert nem sokkal ezután súlyosan megbetegedett, majd TBC-ben meghalt. Csupán ez az egy fénykép maradt fenn róla, amit nagyapám, majd halála után nagymamám őrizgetett, most édesapámtól kértem kölcsön, hogy elkészítsem ezt a szép ékszeres ládikót. Remélem, illetve inkább tudom, hogy a dédmamámnak is tetszene. :)
It is a sad story: my great-grandma had her baby boy when she was sixteen, and, being a pennyless maid to a rich family, she decided to place his two-week old son, my grandfather in an orphanage until she can raise him herself. Sadly, she fell seriously ill and died soon afterwards. This is the only photo of her, treasured by my grandfather, then my grandma, and now lent to me by my father to create this darling jewellery box. 


Úgy készül alapvetően, mint az antikolt képek családi fotóval (bejegyzés hamarosan!). A tükröt festőszalaggal leragasztom, a dobozt lecsiszolom, pácolom (én vízbázisú diót használtam), majd fehér akrilfestékkel lefestem és néhány helyen visszacsiszolom, hogy előbukkanjon a pác sötétebb színe. A képet, amit előzőleg photoshoppal megtisztítottam a rárakódott szennyeződésektől és szakadásoktól majd kinyomtattam, akril fixáló lakkal egyenletesen lefújom (ha nem tenném, a tintasugaras nyomtatóval nyomtatott kép a ragasztó és lakk használatakor elmosódna), a kívánt méretre vágom, és felragasztom. Ezután az egész dobozt lakkozom (én matt vízbázisú lakkot használtam itt, de a fényeset is szeretem), majd száradás után leszedem a festőszalagokat.
It was made the same way as the distressed family photos. If there is glass or mirror, you have to cover it first with masking tape to protect from scratches and stains. Sand the wooden parts, treat it with stain (I used water-base walnut), then paint with white or eggshell acrylic paint and let dry. Getting the idea from this tutorial (how to preserve pencil drawings for decoupage), I sprayed the InkJet printed family photo with Marabu acrylic protective spray to prevent smudging and cut it to the deserved size. Then glued it onto the top of the box and applied some coats of matte varnish (I love glossy and silky too). Finally, remove the masking tape and clean the mirror. 


Bartos Erika: Anyák 

Barnaszemű édesanyám
Úgy szólítom: Anyuka,
Anyukám a pocakjában
Hordott engem valaha.

Anyukámnak anyukáját
Úgy hívom, hogy Nagymama,
Süteményt süt, gombócot főz,
Messze száll az illata.

Nagymamának anyukáját
Úgy hívom, hogy Dédmama,
Dédmamának kertje is van,
Közepén egy fügefa.

Dédmamának anyukáját
Úgy hívják, hogy Ükmama,
Ükmamának volt sok tyúkja,
Meg egy büszke kakasa.

Ükmamának anyukáját
Úgy hívják, hogy Szépmama,
Hajában a gyöngyös párta,
Derekán a rokolya.

Szépmamának anyukáját
Úgy hívják, hogy Ómama,
Tizenhárom leányának
Egyike volt Szépmama.

Hogyha nekem gyermekem lesz,
Akkor leszek anyuka,
Anyukámból nagymama lesz,
Nagymamámból dédmama.

Anyuka és Nagymama és
Dédmama és Ükmama,
Szépmama és Ómama is
Egymásnak mind rokona.